– Почему нет? Как будто я не замечала, что иногда вне рабочее время тебя нет дома.
Корбин простонал.
– Я серьезно. Сменим тему.
Я с радостью воспользуюсь его просьбой.
– Как давно вы знакомы? – спросила я, ни к кому не обращаясь. Меня интересуют только ответы, касающиеся Майлза.
–Я и Майлз познакомились с твоим братом несколько лет назад в школе пилотов. А с Майлзом мы познакомились примерно в девять или десять лет.
– Нам было одиннадцать, – поправил Майлз. – Мы познакомились в пятом классе.
Я не знаю, нарушает ли этот вопрос второе правило, а именно не спрашивать о прошлом, но, кажется, Майлз не испытывает неудобства говоря об этом.
Официантка принесла нам корзинку с хлебом. Никто из нас еще не притронулся к меню, и поэтому она сказала, что вернется чуть позже и примет наши заказы.
– Все еще не могу поверить, что ты не гей, – сказал Корбин Майлзу, открывая меню.
Майлз посмотрел на него поверх своего меню.
– Я думал, что мы решили не вдаваться в подробности о нашей сексуальной жизни.
– Нет. Я сказал, что мы не говорим о моей сексуальной жизни. Кроме того, ты никогда ничего не рассказывал – Корбин положил меню на стол, внимательно смотря на Майлза. –Серьезно, почему ты никогда не гуляешь?
Майлз пожал плечами, с интересом смотря на свой напиток, а не на моего брата.
–Для меня отношения не имеют смысла.
Частичка моего сердца разбилась. Боюсь, что кто–то из ребят может услышать, как в тишине оно разделилось на части. Корбин откинулся на спинку кресла.
– Черт побери, должно быть, она была важной сучкой.
Мой взгляд обратился к Майлзу в надежде услышать ответ, который прольет свет на его прошлое. Майлз молча слегка кивнул, пренебрегая предположением Корбина. Йен прочистил горло, и с его лица пропала завсегдатая улыбка. Судя по реакции Йена, можно без сомнения сказать, что ему известно о прошлом Майлза.
Йен выпрямил спину, выдавил из себя улыбку и поднял свой бокал.
– У Майлза нет времени на девушек. Он слишком занят, побивая все рекорды компании, становясь самым юным капитаном за всю историю нашей авиакомпании.
Мы восприняли речь Йена как тост и подняли бокалы. Мы все вместе чокнулись, и каждый немного отпил своего напитка.
От меня не ускользнул благородный взгляд Майлза, посланный Йену, хотя, кажется, Корбин не заметил этого. Сейчас Майлз заинтересовал меня еще больше. Или я волнуюсь из–за того, что он вскружил мою голову. Чем больше времени я с ним провожу, тем больше мне хочется знать, что он скрывает.
–Мы должны это отметить, – сказал Корбин.
Майлз опустил меню.
– Я думал, именно этим мы сейчас и занимаемся.
– Я имею в виду после этого. Этой ночью мы пойдем гулять. Нам нужно найти тебе девушку и положить конец твоему затишью.
Я чуть не подавилась своим напитком, но к счастью я сдержала свой смех. Майлз, увидев мою реакцию, задел под столом мою лодыжку.
–Я в порядке.
Кроме того капитану нужен отдых.
Все буквы в меню начали расплываться, когда мой мозг ухватился за слова «конец», «затишье» и «отдыхать».
Йен, смотря на Корбина, кивнул.
– Я пойду. Позволим нашему капитану вернуться домой и отдохнуть от своего триумфа.
Майлз, внимательно смотря на меня, немножко пододвинулся вперед, наши коленки соприкоснулись, а его нога обернулась вокруг моей щиколотки.
– Сон – это хорошо, – он смотрит на меня поверх меню. – Нам стоит быстрей сделать заказ, а потом я смогу вернуться домой и лечь. Чувствую себя так, словно я не спал более девяти дней. Я только об этом и думаю.
Мои щеки, вместе с некоторыми частями тела, вспыхнули.
–На самом деле, мне хочется уснуть прямо сейчас.– Майлз встретился со мной взглядом. – Прямо здесь, на этом столе.
Температура моего тела соответствует жару моих щек.
– Боже, а ты порочный, – смеясь, сказал Корбин. – Мы должны были позвать Диллона вместо тебя.
– Нет, мы не должны его приглашать, –быстро вмешался Йен, выпучив глаза.
– А что с Диллоном? Почему вы его ненавидите?
Корбин пожал плечами.
– Мы не ненавидим его, просто мы на дух его не переносим, но никто из нас не раскусил его, пока мы не пригласили его на ночь игры. Он – идиот, – Корбин посмотрел на меня до боли знакомым покровительственным взглядом. – Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине. Он женат, но это не мешает ему быть мудаком.
В последние годы мне не хватало его собственнической братской любви.
– Он опасен?
– Нет. Я просто знаю, как он относится к своему браку, и я не хочу, чтобы ты спуталась с ним. Я уже предупредил его, что ты недоступна.
Я засмеялась над его абсурдным высказыванием.
– Корбин, мне двадцать три года. Ты можешь перестать вести себя как отец.
Он нахмурился и на одно мгновенье он напомнил мне нашего отца.
–Черт возьми, я буду так поступать, –сквозь зубы прорычал Корбин. – Ты – моя маленькая сестричка. У меня есть требования к твоему будущему мужчине, и Диллон не подходит не под один пункт.
Он никогда не изменится. Меня раздражает его поведение. Со времен старшей школы и до сегодняшнего дня он остался все тем же парнем. Я знаю, он хочет все лучшее для меня, но я боюсь, что никто не впишется в его представлениях о лучшем.
– Корбин, ни один мужчина никогда не будет соответствовать твоим требованиям.
Он кивнул.
–Да, черт возьми.
Он предупредил Диллона, чтобы тот держался от меня подальше, но предупредил ли он об этом Майлза и Йена? Но с другой стороны, он думал, что Майлз гей, поэтому, наверное, он не видит в нем угрозы.
Интересно, соответствует ли Майлз негласным стандартам Корбина?
В этот момент мне хочется взглянуть на Майлза, но я остановила себя, ведь тогда все было бы очевидно. Я выдавила из себя улыбку и покачала головой.
– Почему я не родилась первой?
–Ничего бы не изменилось.
• • •
Йен, улыбнувшись официантке, попросил счет.
– Сегодня я плачу, – он оставил достаточно денег, чтобы покрыть не только счет, но и оставить на чаевые. Мы поднялись и направились к выходу.
– Итак, кто куда идет? – спросил Майлз.
–В бар, –импульсивно ответил Корбин, словно это может ему помочь привлечь девушек.
–Я только что отработала двенадцатичасовую смену. Я пас.
–Ты не возражаешь, если я поеду с тобой? – спросил Майлз, когда мы вышли на улицу. – У меня нет желания этой ночью гулять. Я просто хочу быстрей лечь спать.
Мне нравится, как он акцентирует перед Корбином слово «спать». Как будто он хочет убедиться, что я пониманию тайный замысел, скрывавшийся под этим словом.
– Да, моя машина осталась около больницы, – сказала я, указывая в ее направлении.
– Хорошо, – сказал Корбин, сводя руки. – Вы, две ленивые задницы, идите спать, а я и Йен пойдем развлекаться, – мой брат развернулся и оба, не теряя времени, направились в другую сторону. Корбин обернулся, отставая от Йена. – Мы выпьем в твою честь, капитан!
Майлз и я, окруженные светом, сбегающим вниз от фонарей, застыли на месте, смотря вслед ребятам. Опустив взгляд вниз на асфальт, я отвела одну ногу за пределы света, наблюдая, как она исчезает в темноте. Вновь подняв взгляд к фонарю, я спросила себя, почему он так ярко нас освещает, привлекая к нам все внимание.
– У меня такое чувство, будто мы стоим на сцене, – сказала я, не отрывая взгляда от света.
Он запрокинул голову, и вместе со мной смотрит на освещение.
– Английский пациент.
Я вопросительно на него посмотрела. Он указал на фонарь, висящий над нашими головами.
– Если бы мы были на сцене, скорее всего, это была бы история «Английского пациента», – он развел руки, указывая на окружающую обстановку. – Мы даже одеты как для пьесы. Медсестра и пилот.